Even thin-card possesses a sharp-edge that can be used to cut-through objects of a suitable texture and construction. Various types of fruit and vegetables, for instance, if struck in the right-way, might be cut in half if a playing-card is launched from the hand and guided in such a way so that it is made to fly throw the air - so that it might intersect in a perfect (almost unbelievable) manner. A certain gentleness is required if a subtle power is be selected, highlighted, and allowed to prevail. Concentration, poise, positioning, co-ordination, and timing are all equally required if the sharp-edge of the playing-card is to strike and cut successfully into the object. Gentleness can be incredibly powerful. Not thuggishness, hatred, or delusion - the exact opposite - infact. Too much effort and the playing-card will crunch-up and fold without making its intended mark. Learn from this perfected "touch".
0 Comments
Practicing Taijiquan in the early morning (the or evening - when this picture was taken) is when the air (qi) is at its most inspiring and invigorating! At the moment, although the temperature was -7 last week - today it is +10 degrees Celsius. Whatever the case, the air is cool and fresh and seems to permeate every cell of the body - despite the fact that in reality the breath enters and leaves through the nose and/or mouth. Of course, I am told that a small amount of oxygen leaves and enters through the pours of the skin - but too little for the entire body to exist upon. Still, when breathing deeply (into the lower Dantian) the complete lower lung capacity is utilised giving the feeling that a 'power' or 'entity' is dropping into the lower abdominal area (traditionally two-inches below the naval).
I find it interesting that this special area (which is probably lower than two-inches in reality) coincides with the actual centre of gravity relating to the human (physical) body. The mastering of 'breath' is inherently linked to the mastery of 'balance' and 'movement' all mediated through an enhanced 'rootedness'. The clarified and purified 'awareness' of the mind directs all this activity - which includes the harnessing of the rising (rebounding) force that emanates from the dropped bodyweight impacting with the ground. The dropped bodyweight and rising force is channelled through the epicentre of the perfectly 'aligned' bone-structure (skeleton) which is never lost despite the complexity of the movement involved. Of course, part of the qigong used to prepare the practitioner for Taijiquan practice is 'Standing Like a Stake' also termed 'Holding the Ball' - where an individual stands perfectly 'still' both physically and psychologically. We become like a mighty tree which can withstand any weather or unexpected external force! Within the peacefulness of the well-rooted tree is an immense power waiting to be discovered, harnessed and manifest! When running with the weighted rucksack – I use the two broad aspects of Daoist breathing usually termed ‘natural’ and ‘correct’. Bear in mind that this ‘moving’ activity is not the complex seated ‘neidan’ practice and is not subject to that type of control. Instead, as the bodily frame is placed under intense pressure, what is required is deep and full breaths, usually in and out of the mouth. This is because unlike the state of perfect balance that is constructed during the practice of Taijiquan (where the breath is taken in through the nose and expelled through the mouth) - running with a weighted rucksack overloads the biological processes to such a high degree that the maximum amount of oxygen is required to maintain its function. This is achieved by breathing in and out through the mouth. Once the parameters are set, what then is ‘Daoist’ about this practice? Natural breathing requires breathing deeply into the lower abdomen – this emphasises the use of the middle and lower-lung capacity – with the minimum of upper-lung capacity. Correct breathing requires the pushing-up of the diaphragm so that the inward breath is compressed from the expanded lower-lung and into the middle and upper-lung. Correct breathing inflates the usually neglected upper-lung capacity which is full of highly dense oxygen-absorbing body-cells. Generally speaking, the upper-lung is often used by the body in ‘emergency’ breathing if the body has become injured, ill, or is inhabiting an oxygen-deficient environment. The ancient Daoists seem to have understood that there is something special about the little used upper-lung within everyday life – and with this understanding they formulated a physical method of breathing that allows a voluntary access of this area. I tend to use ‘natural’ breathing when running with the weighted rucksack – but I switch to the ‘correct’ method when I need to stop to cross the road and/or significantly change direction. I usually take three full ‘correct’ breaths (which oxygenates the body to a greater degree) and then switch back to ‘natural’ breathing which is what I refer to as ‘maintenance’ breathing. Correct breathing in this context is not ‘maintenance’ breathing and should not be confused with the purpose of ‘natural’ breathing. Furthermore, the perspective I am giving here only makes sense when discussing weighted rucksack running. As weighted rucksack running using ‘natural’ breathing dramatically diminishes the oxygen levels in the body (stabilised through fitness levels) – ‘correct’ breathing represents a rapid intake of new oxygen by switching the emphasis of how the breath is managed.
Enter the Dragon - Bruce Lee's legacy Still Inspiring 50 Years After His Passing! (21.7.2023)7/21/2023 HONG KONG, July 20 (Xinhua) -- The man, the myth, the legend. Bruce Lee was all of these things and more. On July 20, 1973, the world lost one of its most iconic and influential figures when he passed away suddenly at the age of 32. Yet, 50 years later, his legacy lives on, larger than life and more resonant than ever. Tourists flock to the Avenue of Stars along the Victoria Harbour waterfront in Tsim Sha Tsui, Hong Kong, a place of pilgrimage for Bruce Lee fans from around the world. They pause at Lee's bronze statue to pay tribute to the martial arts master, often laying flowers at the base of the two-meter-high effigy that showcases Lee's classic Jeet Kune Do move, inspired by his final complete film, "Enter the Dragon." Source: Xinhua Editor: huaxia 2023-20-07 Shin Yong-woo from South Korea is one such fan who has travelled over 1,000 miles (1,600 km) to pay homage to his hero. He stood before the statue, dressed in black pants with his bare chest exposed, just like Lee frozen in frame by the monument. With a pair of nunchaku in his hands, Shin began his performance, twirling the weapons with fluid precision. A fan since he was nine years old, Shin credited Lee with inspiring him to learn Chinese martial arts. Some pay their respects with a simple bow or a moment of silence, while others perform their own martial arts routines in front of the statue, channelling their inner Bruce Lee. Unlike Shin, who reveres Lee's Kung Fu as a physical art form, Patrick Weber from Britain is more drawn to the deeper meaning and philosophy behind Lee's teachings. Weber held a 25-year-old "Enter the Dragon" poster as he took photos in front of the bronze statue. He also brought a thick album that documents his more than 50-year journey as a fan. Lee's legacy includes a collection of inspiring and insightful quotes that have resonated with people of all ages and backgrounds. "The key to immortality is first living a life worth remembering." "The successful warrior is the average man, with laser-like focus." "Do not pray for an easy life, pray for the strength to endure a difficult one." "I love his philosophy on life," Weber said. "And the multiculturalism he portrayed was exactly what the world needed at the time." Born in San Francisco in 1940, Lee spent much of his childhood and formative years in Hong Kong, where his father was a well-known Cantonese opera singer. It was in Hong Kong that Lee began to study martial arts. His passion for Kung Fu and his innovative approach to martial arts quickly earned him a following in Hong Kong, where he starred in several successful films and TV shows. His fame and influence soon spread to other parts of China and Asia, inspiring a new generation of martial artists and popularizing Chinese culture and philosophy around the world. As one of Hollywood's most influential Chinese American actors, Lee introduced Chinese martial arts and its underlying culture and philosophy to the world through his films, and even brought the term "Kung Fu" into the English language. His confident portrayal of Chinese culture in martial arts movies continues to inspire people decades later. "He's so cool!" said Sophie Uekawa from Japan as she looked at the statue, reminiscing about her teenage years several decades ago. "In 1973, Bruce Lee's movies became a sensation in Japan when they were first released. The queues for his films were so long that they stretched for several blocks, and 'Enter the Dragon' played for more than a year in one cinema before it was taken." In recent days, a series of commemorative events in Hong Kong have confirmed the enduring influence of the Chinese Kung Fu culture that Lee represented. The "Bruce Lee: A Timeless Classic" exhibition opened at the Hong Kong Heritage Museum, showcasing various books, stamps, and figurines related to the superstar from different eras. The museum also has a permanent exhibition introducing his life story. Inside the exhibition hall, a wall of famous quotes presents Lee's philosophy: "Using no way as a way, having no limitation as limitation," "Success is a journey, not a destination," and more. Wang Wei, who works in the education industry, included the exhibition as one of the stops for Chinese mainland students on their educational tour of Hong Kong. "Bruce Lee is an important part of Hong Kong's pop culture and represents the Chinese spirit and character embodied by the people of Hong Kong," Wang said. "With a profound understanding of Chinese culture, he showcased the confidence of Chinese culture through Kung Fu." The Bruce Lee Foundation is holding its first "Camp Bruce Lee" event in Asia at the Hong Kong Heritage Museum, where about 30 primary school students from Hong Kong are experiencing Jeet Kune Do and learning about the star through various art forms over a few days. "This movie is about the history of Japanese imperialism invading China in the last century ..." Inside the museum, the guide points to a still from the movie "Fist of Fury" and introduces the plot to the young campers while explaining the national history. The still captures the moment when Lee's character Chen Zhen kicks down the "Sick Man of East Asia" sign in the movie. English Language Xinhua Article: Feature: Enter the Dragon -- Bruce Lee's legacy still inspiring 50 years after his passing
Iran: Chen Style (陳家) Taijiquan Under 'MAZIAR KEBAT' (مازیار کتابت) of Fars Province! (18.6.2023)6/18/2023 The Chen Taijiquan Style technique and expression featured on this Telegram Channel site – entitled in the written Persian language as ‘Taijiquan is the Endless Way’ (تای چی راه بی پایان) – is very good! The grey-bearded teacher is named ‘Maziar Kebat’ (مازیار کتابت) – which might mean ‘Master Kebat’ – and he lives in the Fars Province of Southwest Iran. The setting is beautiful as is the high quality of the martial technique! I suspect that we may assume from this that ‘Taijiquan’ is considered ‘Halal’ within the faith of Islam – a fact which grants the practitioners a certain enhanced ‘virtue’. In China, Islam (and Muslims) are greatly respected for a) their spiritual purity and b) their martial integrity! Good to see Taijiquan in Iran and the people united in practice! The 'Ricardo Leite' video is much longer than the average 'snippet' types - and for good reason - as it is designed for an 'extended' (detailed) study (at least on my part). It has took me two or three sessions to view the content completely (over two-days) - but even then - the depth of comprehension has only been at the surface level. On initial inspection there is much subtlety that needs to be carefully 'unpacked' - as they say today! This Goju Ryu Kata 'Bunkai' (分解) looks similar in manifestation to Taijiquan (position, timing and using the opponent's momentum against them). a) 分 (fen1) - Japanese Kanji also written 'ぶん' (bun) = moment (in time - literally 'a minute'), part and 'to divide' and 'distinguish' b) 解 (jie3) - Japanese Kanji also written 'かい' (kai) = untie, solve and clarify By continuous observation, the 'bunkai' process allows for a clarification of over-all understanding - developed by carefully examining the constituent parts. Of course, this is as much a practical matter as it is a theoretical analysis - all dependent upon a (repeated) structured experience. With regards to the first ideogram of 'Bunkai' (分解):
a) 分 (fen1) - Japanese Kanji also written 'ぶん' (bun) = moment (in time - literally 'a minute'), part and 'to divide' and 'distinguish' Within the Chinese language - the ideogram 分 (fen1) [bun] is used to denote a single 'minute' (comprised of '60 seconds') - as in 'one minute' of the sixty minutes that comprise one hour! This suggests that there is an element of 'time' contained with the concept of 'Bunkai' (分解) - as if when assessing and applying a movement (or 'set' of movements) - there is an element of 'controlling' or 'altering' the perception of 'time'. This might mean that 'Bunkai' is NOT just the correct interpretation of the physical mechanics of Kata - but is also the metaphysical ability of expertly 'manipulating' how an opponent 'perceives' time. If the passing of time can be successfully 'altered' - then the opponent cannot 'occupy' the space they inhabit properly. When a Master controls the time and space (both within the mind and body and outside the mind and body) - then such an individual becomes 'invincible' in the sense that the direct path to defeating him or her is no longer available to ANY would be opponent! Translator's Note: Chinese martial arts are diverse in origination and influence. Although a broad designation of 'North' and 'South' can be made on the grounds of the geographical origination of the Founding Masters, and certain defining characteristics - a fighting style above all was premised upon its effectiveness in combat and there was little room for sentiment or an attachment to dogma! As a consequence, and despite the truth in the 'North' and 'South' designation, there are Southern styles that look Northern and their are Northern styles that appear Southern - and this to be expected considering the human propensity for adaptation! Furthermore, cross-fertilisation led to many hybrid styles and an outpouring of diverse variations - a phenomenon that is very much the norm within modern China! ACW (5.8.2022) The term ‘idiom’ is from the Greek (and Late Latin) word ‘idioma’ - and was prevalent from the 1580s onward – where it refers to a ‘form of speech peculiar to a people or place’. Originating from the Greek word ‘idioumai’ (to appropriate to oneself) from ‘idios’ (personal and private, properly particular to oneself). The use of an ‘idiom’ involves a highly condensed (or contracted) linguistic expression which conveys far more in suggestion (or implication) than literally contained the few words used. As a rule, the meaning of an ‘idiom’ is culturally derived (and passed on from one generation to the next) as an important (and ‘underlying’) element of culturally conditioned education. As an expression, the meaning contained within an idiom is not predictable from the grammar or language used and cannot be easily ‘guessed’ by an individual who has not been privy to the relevant education. Chinese Language Idiom: 南船北马 南 = (nan2) - South 船 = (chuan2) Boat 北 = (bei3) - North 马 = (ma3) - Horse English Translation: ‘Southern Boat – Northern Horse’ Chinese Language Origin: 唐·孟郊《送从最校书简南归》 长安别离道,宛在东城隅。 寒草根未死,愁人心已枯。 促促水上景,遥遥天际途。 生随昏晓中,皆被日月驱。 北骑达山岳,南帆指江湖。 高踪一超越,千里在须臾。 English Translation: Tang Dynasty Poet - Meng Jiao [孟郊] (751-814) - deriving from a phrase written in his book entitled ‘Journeying Together Expert Study Book Defining South Return’. Meng Jiao was a famous Tang Dynasty poet who recorded his return journey beginning in the Northern Tang Dynasty capital of ‘Chang’an’ (Xi’an) to the Southern areas of China. He observed that the difference in terrain between North China and South China was so stark that it effectively altered the physique, psychology and everyday culture of the respective populations! This was best seen in the trade routes (or the commercial arteries) that saw the transportation of goods and produce throughout and around China. Within North China the mountainous terrain led to horse-reliant cultures developing (including the necessary horse husbandry) - whilst in the South the extensive waterways were best navigated using all types and sizes of boats (which they designed and built after harvesting wood cultivated from sustainable forests, etc). This separation in culture led to very different sets of skills being developed with Northerners being good at carrying heavy weights on their back whilst running or walking up and down steep inclines in all kinds of weather – whilst Southerns were good at swimming, diving, and maintaining their balance when stood on the deck of a boat in all kinds of weather! In turns, these indifferences were expressed in the martial systems developed in each region – which were an expression (or extension) of the already existing strengths and skills extant within the populations – with specialities extending out from these representations. A Northern Horse Stance, for instance is two shoulder widths apart with the upper thighs parallel to the floor and the knees directly covering the feet (with a 90-degree angle between the upper thigh and lower leg). This martial skill derived from riding a horse (or Steppe pony) without stirrups – where the rider had to grip the rotund belly of the animal and steer the horse by pivoting the pelvic girdle left, right and centre. This develops tremendous supporting strength in the lower part of the body. The Southern equivalent assumes an individual is stood on a small boat with the feet shoulder width apart and the knees slightly bent. Balance is retained through the expert transference and interchange of the bodyweight between the legs – with the bodyweight dropping down the centre of the bones into the floor of the boat and into the water the boat is floating within (although not all Southern stances are 'narrow' or 'high'). Nowadays, with the modernisation of China, many martial arts styles have ‘mixed’ and ‘combined’ their respective strengths, thus creating an all-round and vigorous fighting style. Even Chinese martial arts exported to Ryukyu in the 19th century – such as Yongchun White Crane Fist – was mixed with Okinawan ‘Te’ by Higaonna Kanryo (1853-1915) and later developed by his key disciple Miyagi Chojun (1888-1953) into the world famous Goju Ryu Karate-Do! From the Katas movements contained within Goju Ryu, there appears a very strong ‘Southern Fist’ (南拳 - Nan Quan) influence – but some of these movements appear ‘Northern’ in origination! This could well have been the product of Northern stylists either bringing or transmitting their fighting styles southward. Despite geographical differences persisting in China, the development and spread of modern technology has negated these differences and made everyday life very similar for most people. Therefore, the differences within traditional Chinese martial arts styles are ‘historical’ and must be protected and preserved for future generations to benefit from. Even considering the development of sports science – traditional Chinese martial arts still have a tremendous amount to offer as regards the psychological, physical and spiritual development of an individual! This is because the Chinese ancestors were very clever when adapting to their physical conditions and recording those adaptations! Okinawan Goju Ryu Karate-Do Retains Characteristics of Both 'Northern' and 'Southern' Style of Chinese Martial Arts! Chinese Language Sources:
As investigate of ancient human thought and culture around the world - appears to suggest that the observation of nature served as the basis of the development of spiritual and religious ideology and ritual. Despite the obvious environmental, linguistic and cultural differences, a ‘similarity’ of appreciating the processes of nature becomes evident. Druids are believed to have been a type of shaman whose function involved the bringing together of spiritual-emotional-physical processes both of the inner and outer human-being and the natural world – so that all disruptive and ‘dissonant’ frequencies of life are reduced or removed. Living in accordance with the processes of nature – so that the inner processes of the human mind and body ‘reflect’ the balance and cyclic necessity of the physical cosmos – ensures psychological, emotional and physical (vibrant) health. The British academic – Peter Berresford Ellis – is a world-renowned scholar on Celtic history and he states the following: ‘The Dagda became their father; thus, humankind call him “The Father of the Gods”. And Brigid became the wise one, exalted in learning and much did she imbibe from the mighty Danu and from Bile, the sacred oak. She was hailed as the mother of healing, of craftmanship and of plenty; indeed, she excelled of all knowledge. She showed her children that true wisdom was only to be garnered from the feet of Danu, the Mother Goddess, and so only to be found at the water’s edge. Those who gathered such knowledge also paid deference to Bile, the sacred oak. Because they were not allowed to speak his holy name, they called the oak draoi and those learned in such knowledge were said to possess oak (dru) knowledge (vid) and thus were known as Druids.’ Peter Berresford Ellis: The Chronicles of the Celts – New Tellings of Their Myths and Legends, Robinson, (1999), Page 22 The old Celtic language(s) have a definite relationship with the ancient Sanskrit language of India – suggesting that the early Celtic peoples themselves may have originated in Asia and slowly migrated Westward. Although once everywhere in Western Europe – today - the (ethnic) Celtic people only exist in small enclaves with five of these groupings existing n the UK as the Scots, Irish, Welsh, Cornish and the people living on the Isle of Manx. Another group – thought to be Cornish conscripts fighting in the Roman Legions – now lives in a small part of France (Brittany) and are known as the ‘Bretons’. Generally speaking, any area known as ‘Galatia’ (or similar) is usually inhabited by Celts or the descendants of Celts, etc. Peter Berresford Ellis, however, suggests that there is a definite similarity between much of the Celtic myths and legends and the Brahmanic Upanishads, and other spiritual texts – often ‘Buddhist’. ‘The Vedas, four books of learning composed in North India, in the period 1000-500 BCE, are named from the Sanskrit root vid, meaning “knowledge”. This same root occurs in Old Irish as uid, meaning “observation, perception and knowledge”. Most people will immediately recognise it as one of the two roots of the compound Celtic word Druid – dru-vid, arguably meaning “thorough knowledge”.; Peter Berresford Ellis: The Chronicles of the Celts – New Tellings of Their Myths and Legends, Robinson, (1999), Page 7 (Introduction) What I want to share, however, is a 9th century CE Celtic poem that appears to express the very thinking that lies behind the yin-yang ideology and the concept that governs the interactive movements of the internal (Chinese) martial art of Taijiquan:
I was a listener in the woods, I was a gazer at the stars, I was not blind where secrets were concerned, I was silent in a wilderness, I was talkative among many, I was mild in the mead-hall, I was stern in battle, I was gentle towards allies, I was a physician of the sick, I was weak towards the feeble, I was strong towards the powerful, I was not parsimonious lest I should be burdensome, I was not arrogant though I was wise, I was not given to vain promises though I was strong, I was not unsafe though I was swift, I did not deride the old though I was young, I was not boastful though I was a good fighter, I would not speak about any one in their absence, I would not reproach, but I would praise, I would not ask, but I would give. Cormac Mac Cuileannain King and Poet of Cashel – AD 836-908 Peter Berresford Ellis: The Chronicles of the Celts – New Tellings of Their Myths and Legends, Robinson, (1999), (Dedication) “At age fifteen years of age I set my heart and mind upon learning (whilst transcending inner confusion and outer chaos). At thirty, I planted my feet firmly upon the ground (and achieved ‘rootedness’). At forty, I no longer suffered from perplexities and doubts (as the mind and heart were ‘stilled’). At fifty, I fully understood the Will of the Divine Sky (as the mind and heart were all-embracing). At sixty, I clearly perceived reality through a docile ear (as none of the ‘senses’ discriminated). At seventy, I could follow the dictates of my own heart and mind; for what I desired no longer overstepped the boundaries of what was right in the Divine Dao.” Confucius – Analects (Lun YU) 2:4 This is a famous blue-print that the Great Sage Confucius (Kong Fuzi) constructed during his lifetime (551-479 BCE) within ancient China. It is a remarkable set of observations that have stood the test of time. There is a natural ‘mastery’ of mind and body which unfolds providing the aspirant is a) ‘aware’ and b) is ‘seeking’ such an achievement of mind and body maturity. If an individual merely fumbles aimlessly through life with no grounding or higher yearning, then these stages often remain unrecognised and unfulfilled. As I get older, I find a deep sense of ‘certainty’ pervading my mind and body. This is a permanent state that does not fade or intensify but which is forever present – still and shining. It seems to be the underlying reality of sensual and psychological existence. It is comforting, empowering and healing. When the mind is permanently ‘stilled’ and has become ‘all-embracing’ - a certain ‘wisdom’ (Prajna) is activated which allows the mind to naturally (and instantaneously) perceive reality and understand exactly what physical action is required in a particular situation. This is true for help others with education, healing, housing or feeding, etc, as it is during times of human conflict. Within the limitations of martial arts practice, such mastery manifests in the expert manifestation of ‘action’ and ‘non-action’ and vice versa. Moving forward (with tremendous generated force) or seeming to ‘disappear’ inti thin air by a radical ‘withdrawing’ from direct contact and-or confrontation. As every moment is both ‘identical’ and entirely ‘different’ without inner or outer contradiction – all momentary decisions emerge in a pristine and timely manner. Such a state of being is not fleeting but always present. The nature of such an awareness is both peaceful and tranquil. It is like a permanent sense of inner ‘Spring’ whilst stood in a beautiful forest clearing. All animal and plant life understands this directly – with other humans perceiving that something is present that is out of the ordinary. Although ‘nothing special’ this sense of mastery is exactly the same for all of humanity regardless of life activity, culture or time-period, etc. It is like a might river that all martial arts systems quite naturally flow into. Masters do not argue despite their very different life-paths and distinctive martial schools. The state of true Mastery sits quietly in the centre of the universe and attracts all things to itself. All is ‘healed’ and ‘reconciled’ and there is no ‘conflict’ or ‘contradiction’.
|
AuthorShifu Adrian Chan-Wyles (b. 1967) - Lineage (Generational) Inheritor of the Ch'an Dao Hakka Gongfu System. |