Translator's Note: This short historical text can be found in its original Japanese language form on the 'Komeikan' website linked both above and below. This is the website of the Miyagi Family Goju Ryu Karate-Do association based in Okinawa. This translation is a 'quote' from a publicly viewable section of this website that would overwise be limited to the vagaries of universal translators - and all the contextual 'errors' such devices entail. If you find this content interesting - please contact the 'Komeikan' association directly on firstname.lastname@example.org. ACW (15.10.2022)
‘A few years before I went to war – I received direct instructions from Miyagi Chojun (my father). This was in the form of a set of clear and concise directives. He said “Remember everything I have taught you regarding the development of the mind and body. Do not forget any part of it.” I took this as a formal “transmission” during a very difficult time. Due to the war – death was on the minds of everyone – such was the destruction. Through these words I was entrusted with the future of Goju Ryu Karate-Do. Amongst my father’s best students was ‘Jinan Shinzato’ (新里仁安). My father – who was considered a ‘Great Master’ in his own right – thought very highly of Jinan Shinzato and had him sent to Tokyo to teach martial arts in his name at the Dai Nippon Butokukai. When my turn came to go to the Front, my father advised me that if anything happened to him – I was to consult with Jinan Shinzato (I referred to him as ‘Uncle Jinan’). Jinan Shinzato, however, was killed during the war in its final year (1945)! Miyagi Chojun was greatly upset and disappointed by the death of one of his best Goju Ryu Karate-Do students!
Even after the war, Miyagi Chojun continued to teach at the Okinawa Prefectural Police Academy and to profoundly mentor his disciples. Considering the great losses inflicted upon us during the Battle of Okinawa - I know that in private Miyagi Chojun suffered a considerable psychological and emotional trauma! The sheer destruction involved in the war had eradicated decades of great and sustained effort in developing and transmitting Goju Ryu Karate-Do! We had to re-build out of the bitter ashes of defeat... When the war ended, I was demobilised from the Imperial Japanese Army and lived in Tokyo. I kept in regular contact with my father (Miyagi Chojun) through writing many letters and postcards. My father (Miyagi Chojun) always propagated an attitude of positively looking toward the future and in creating continuously improved conditions for the development of Goju Ryu Karate-Do! He expressed an intention to travel to Tokyo and visit me – but during the following year a tragedy occurred. Miyagi Chojun died of a heart-attack on October 8th, 1953 (Showa 28). He was 65 years old. His passing was truly a great loss to the Okinawan Karate-Do world!’
Original Japanese Language Source:
All the Goju Ryu Kata names are written in the Chinese language. Although today, this is often related in the 'Simplified' script - older Okinawan texts record these names as being written in the 'Traditional' script. This does not alter, change or otherwise disrupt the concept being conveyed - at least not when in the hands of a competent translator!
5) 四向战 (Okinawan Pronunciation 'Shoichin' - Chinese Pronunciation 'Sixiangzhan')
a) 四 (si4) = 4, four and IV
b) 向 (xiang4) = direction, face, advance and approach
The upper particle '宀' (mian4) represents a roof on a house (which possesses four enclosing sides). The lower (central) particle is '口' (kou3) which stands for an 'open' mouth. In the context of 向 (xiang4) it is said that an individual with authority is shouting so that everyone residing in the four-corners of the house can hear! Perhaps there is an element of 'protecting' or 'expanding' the conscious awareness (and 'will-power') into the 'four-corners'.
c) 战 [戰] (zhan4) = battle, war, conflict and attack (cause 'fear' in the enemy)
The left-hand particle is '單' (dan1) which denotes a net designed to catch and hold animals securely. The two boxes at the top symbolise weights - whilst the middle section is the net. At the base can be seen the rope that controls the entire mechanism. The right-hand particle is '戈' (ge1) - an ancient shafted weapon containing a stylised axe-head - similar to (but distinct from) the Western halberd or pole-axe, etc. The ideogram 战 [戰] (zhan4) suggests that through careful training, planning and deployment - a military engagement can be successfully implemented - in the four directions!
Shifu Adrian Chan-Wyles (b. 1967) - Lineage (Generational) Inheritor of the Ch'an Dao Hakka Gongfu System.