Nowadays, Li aims to impart his understanding and experience of traditional martial arts to students during his classes - hoping they can master the essence of martial arts - and inherit and develop Chinese martial arts!
GLOBALink | Sports Geography: Henan in the Transmission of Chinese Martial Arts! (30.9.2022)9/30/2022 Twenty-five-year-old Li Yinggang is a Coach at Shaolin Tagou Martial Arts School in Songshan, Central China's Henan province! He started martial arts practise at the age of 9 and shifted to free combat 3 years later. Students Practice During a Martial Arts Class Under the Instructions of Coach Li Yinggang at the Shaolin Tagou Martial Arts School in Songshan, Central China's Henan Province - July 6, 2022. (Xinhua/Wu Gang) Since he was 16 years old, Li has been taking part in the Professional Free Combat Competitions - always winning domestic and international title events several times - including two Golden Belts from the Chinese National Free Combat League! As Li Yinggang says - practicing traditional martial arts has helped tremendously in improving his free combat skills!
Nowadays, Li aims to impart his understanding and experience of traditional martial arts to students during his classes - hoping they can master the essence of martial arts - and inherit and develop Chinese martial arts!
0 Comments
Dear Tony
With regard to the Chinese-Japanese term '掛手' (Gua Shou) 'Hang Hand' - I have just remembered to check the Hokkien (Fujian) pronunciation which is: 1) 掛 = 'Koa', 'kui' and 'khoa' 2) 手 = 'chhui' and 'sui' This looks like: Hang - 掛 (gua) 掛 - Japanese = 'ka-ke' 掛 - Hokkien = 'koa-kui' or 'khoa-kui' Hand - 手 (shou) 手 - Japanese = 'te' or 'shu' 手 - Hokkien = 'chhui' or 'sui' It looks as if we might be getting somewhere. This would imply, in my view, that Higaonna Kanryo had the Chinese concepts written down (in Chinese script) which he brought back to Okinawa from China, which were then transcribed into similar looking Japanese characters - but Japanese characters that have completely different meanings to the Chinese text they were copying! This fits in with the secrecy that used to exist between styles with only close disciples being told what the Japanese characters really meant in the original Chinese language script (which was probably lost over time). When the Japanese script was encountered without the guidance of the original Chinese script - the meaning was lost. I believe that if a person can read Chinese script - then they can 'see' the original meaning in the Japanese characters: Then かきえ looks like 力手元! But we also now know that: かきえ (and its variants) = 'Kakie' or 'kakete' in Japanese phonetics and 'khoakui-sui' in the Hokkien dialect! Whilst my '力手元' (Li Shou Yuan) or 'Power Hand Origin' reads in Hokkien as: 1) 力 = 'lek', 'lat' and 'liak' 2) 手 = 'chhiu' and 'sui' 3) 元 = 'goan' All grist for the mill! Sensei Yoshitaka Inokuma (猪熊佳孝) was born on the 25.2.1920 - and as of 2022 - he is currently 102-years-old! Although he currently holds an 8th Dan Black Belt Grade - he gave-up wearing the White 'gi' uniform and coloured belts years ago as he focuses to an ever greater degree on the 'Chinese' spiritual and physical roots of the martial art he tells everyone should be known as 'Chinese Hand' and not 'Empty Hand'! His Dojo is open twice a week for two 24 hour stints - where students can walk in and out as they please. (During its 'closed' days, individuals and groups can attend through arrangement)! Sensei Yoshitaka Inokuma (猪熊佳孝) does not teach all the classes (which are often directed by Sensei Masahiko Ando 8th Dan) - but can often be seen wandering in and out in a natural manner - very different to the average Japanese Dojo. At the conclusion of training, for instance, the teacher often sits with his students sharing a meal and a cup of tea with them - food that he has prepared himself! He describes his Karate-Do as being premised upon perfecting the following attributes: ・Concentrating unified power whilst performing and landing each technique. ・Unified power in generated within and expressed through the outer body. ・Karate is about gathering unified breathing power - and not brute strength. ・It is a martial art that includes throwing and joint-locking techniques. ・Okinawa Kobudo includes the weapons of Sai, Nunchaku and Bojutsu, etc. Shuri Ryu karate-Do is a traditional fighting system formed in Kyushu before the Sino-Japanese War (1937-1945) - which combines Okinawan Shuri-te (Shuri-Hand) and various elements of old Japanese martial arts. As is typical with many Okinawan martial arts - Shuri-Te has both Chinese and Okinawan influences. By combining these influence with Japanese fighting arts - a more all-round system was produced. This is the martial system that Yoshitaka Inokuma (猪熊佳孝) has taught at the Hasshokan Dojo for more than half a century - where he has established a temple for storing important historical objects and documents relating to the theory and practice of the martial art of Shuri Ryu. This Dojo is located Japan's Kagawa Prefecture, situated within Takamatsu City. Shuri Ryu involves the alignment of the bones and joints, as well as the alignment of the mind, body and environment! The must become calm, expansive and all embracing - whilst the bodyweight drops through the aligned bones and joints before hitting the ground and rebounding upwards - creating a massive counter-force which is transitioned around the body through 'will-power' and 'intention' - so that it can be emitted through the relevant (attacking) anatomical weapons. The Shuri Ryu practitioner is 'still' and perfectly 'centred' - and yet can move with a surprising speed and agility whilst applying an explosive power which is enhanced by a profound relaxation of body and mind! By breathing deeply and fully all these attributes fall into place and the centre of gravity is 'dropped' - ready to stabilise, move and evade, or 'explode' with a surprising force! Chinese Language References:
https://www.sohu.com/a/319652408_120134390 https://www.cup.com.hk/2019/04/15/99-years-old-karate-master/ Japanese Language References: https://seisiyoukan.jimdofree.com http://don110510.blog.jp/archives/17067832.html https://www.chunichi.co.jp/article/15123 Dear Tony
'During the year 1915, an ageing Higaonna Kanryo (out of respect for his Chinese teacher) - instructed his disciple Miyagai Chojun - to leave Okinawa and travel to Fuzhou to seek out Master Gong (师公 - Shi Gong) and other eminent (and related) martial arts teachers (who had taught Higonna Kanryo decades before)! Whilst in Fuzhou, Miyagi Chojun was introduced to Master 'Wu Xiangui' (吴贤贵) who accepted him as a student. Master Wu Xiangui was a very well-known expert in Fujian White Crane Fist (福建白鹤拳 - Fu Jian Bai He Quan)! (Wu Xiangui eventually emigrated to Okinawa where he became a 'naturalised' citizen - taking on the Japanese surname of 'Yoshikawa' [吉川 - Ji Chuan]. Records suggest that 'Yoshikawa' died in Okinawa during 1940). Whilst in Fuzhou, Miyagi Chojun was introduced to a great number of very important martial arts teachers who were all willing to teach him on the grounds of the high regard and respect that the Chinese community held for the memory of Higaonna Kanryo! During this time, Miyagi Chojun studied and learned a set (套 - Tao) of martial movements collectively termed 'Six Weaving Open Hands' (六机手 - Liu Ji Shou). Later, after returning to Okinawa - Miyagi Chojun further developed this technique and renamed it '转掌' (Zhuan Zhang) - 'Turning Palm' or 'Changing Palm'. In 1915, shortly after Miyagi Chojun returned to Okinawa, Higaonna Kanryo died of illness, and Miyagi Chojun inherited his martial arts school and became the head teacher in Naha.' Miyagi Chojun O'Sensei https://baike.baidu.com/item/宫城长顺/9937294 '1915年,宽量叫宫城长顺到福州寻访师公及其他同门。在福州期间,宫城长顺跟随吴贤贵(吴乃福建白鹤拳名家,后归化改姓吉川。1940年死于冲绳。)及其它武术家习武切磋。在这段时间,宫城学习了一套名叫六机手的拳套,当他回到冲绳岛后,再把它整理改良后,称为转掌. 1915年,宫城长顺回到冲绳岛不久后,东恩纳宽量病殁,宫城长顺承继了他的武术,并成为那霸手的总教练。' ![]() The Article is from the Fuzhou Wushu Association which Carries Out Ongoing Research into the Chinese Origins of Okinawan Goju Ryu Karate-Do! This Article is Hosted on the Above Website in Zhejiang (China) Which was Established in 2008 as an Education Facility Introducing Okinawan Goju Ryu Karate-Do to the General Population! The Above Chinese Language Script Reads '冲绳刚柔流空手道华道馆' or 'Okinawan Goju Ryu Karate-Do - Culture Way Hall' Translator’s Note: The Fuzhou Wushu Association published the original Chinese language version of this article on March 2nd, 2009 (on a Chinese language website based in Zhejiang dedicated to the history, theory and practice of Okinawan Goju Ryu). The author - Lin Weigong (林伟功) - is a government official in China who specialises in the history of Fuzhou and is an expert in the Fuzhou dialect and martial arts literature compiled in the area. He is also a practitioner of ‘Whooping Crane Fist’ (鸣鹤拳 - Ming He Quan) and has trained in the direct martial arts (family) lineage of Pan Yu Ba (Lin Dachong - 林达崇) under his brother-in-law ‘Lin Gentu’ (林根土) - who is a direct family descendant of Pan Yu Ba! I suspect that Lin Weigong is of the same general name clan of ‘Lin’ (林) as his brother-in-law – but not a ‘direct’ lineage descendant of Pan Yu Ba. When the author refers to - Xie Ruru (谢如如) - he means Xie Chongxiang (謝崇祥) [1852-1930) who was a very famous martial artist from Changle County (situated within the Fuzhou area of China). He trained under Master Pan Yu Ba (潘嶼八) who transmitted the ‘Arahant Fist’ (罗汉拳 - Luo Han Quan) system to him - with some sources also suggesting he was also taught the ‘Southern Shaolin White Crane Fist’ (少林白鶴拳 - Shao Lin Bai He Quan). Xie Chongxiang later developed the ‘Whooping Crane Fist’ (鸣鹤拳 - Ming He Quan) system. Research suggests that ‘Xie Ruru’ was the teacher of Higaonna Kanryo (1853–1915) - even though he was only one year older than his student. Lin Weigong has written elsewhere that the title of ‘Ru Ru Ko’ or ‘Ryu Ryu Ko’ known in Okinawa actually refers to an esteemed ‘Elder Brother’ and makes sense if the age difference was so small. This would imply that the tradition held in Okinawa that ‘Ru Ru Ko’ was 25 years older than Higaonna Kanryo might be a misunderstanding. Mr Tony Smith 5th Dan - has been kind enough to contact me and suggest a clarification to this text. The original Chinese language text reads that Higaonna Kanryo was the founder of Goju Ryu Karate-Do - when in fact it was his student Miyagi Chojun (1888-1953) who later described this Chinese martial arts style he had learned as being 'Goju' or 'Hard-Soft' in principle. The original Chinese language text is correct in that Higaonna Kanryo is the Okinawan 'Patriarch' of the martial arts style he learned in China. On the other hand, Miyagi Chojun did not invent the movements he named 'Goju' - and he is not the Okinawan 'Patriarch' of the martial arts lineage that he moulded into the Goju Ryu style. The Chinese language text states that Higaonna Kanryo is the 'Patriarch' and Miyagi Chojun is the 'Successor' - like a 'father' is to a 'son'. However, it is also a historical fact that Higaonna Kanryo did not refer to the Chinese martial arts style he brought back from Fujian province - and taught to his student Miyagi Chojun - as 'Goju' (Hard-Soft). Of course, it is a mystery as to 'why' it is that Miyagi Chojun was never told the formal Chinese language name for the Fujian martial arts style he had studied for many years! As far as I am aware, Higaonna Kanryo trained over a 14 year period between 1867-1881 in Fujian province. The Chinese language text states that Higaonna Kanryo trained in Fujian during the reign of the Guangxu emperor who ruled between 1875-1908. According to other Chinese language historical texts, Higaonna Kanryo trained for 8 years prior to this era and for only 6 years during it! In fact he trained for 8 years during the 'Tongzhi' (同治) imperial period (learning between 1867-1875) and 6 years during the Guangxu (光緒) era (learning between 1875-1881). Matters are complicated by the fact he left and returned to China a number of times during this time period. Interestingly, as he was born in 1853 - this means he was only 14 years old when he first arrived in China during 1867 - and 28 years old when he finished his training in China during 1881 and returned to Okinawa! Mr Tony Smith 5th Dan has stated that in the research carried-out by Higaonna Morio 10th Dan - Higaonna Kanryo travelled to China around 1868-1869 when he was 16 years old and stayed there for 14 years - leaving China around 1882-1883. According to this data Higaonna Kanryo was 30 years old when he finally returned to Okinawa. Of course, I acknowledge that there are a number of different views on this matter, and by providing accurate Chinese to English translations of vitally important historical texts, I am providing the fuel for further and progressive debate! As for myself, I acquired my Goju Ryu 8th Kyu (White Belt with two black tags) in 1988! My love and respect for Goju Ryu has never diminished! ACW (2.8.2022) According to the research carried out by Mr. Lin Weigong (林伟功) - an expert in historical records pertaining to the Fuzhou area (and confirmed by other knowledgeable authorities) - Higaonna Kanryo (东恩纳宽量), [the teacher of Miyagi Chojun - who later described the Chinese martial arts style he learned from Higaonna Kanryo as being 'Goju' [Hard-Soft]), travelled to Fuzhou (situated in Fujian province in Southeast China) to train under the guidance of Master Xie Ruru (谢如如) during the Guangxu (光绪) period of the Qing Dynasty (reigned 1875-1908) – and studied the martial art of ‘Whooping Crane Fist’ (谢如如 - Ming He Quan). He trained in this martial art for three years before returning Okinawa – and then returned to Fuzhou for further instruction. Higaonna Kanryo further developed and innovated this ‘Whooping Crane Fist’ - and thereby created a very popular and robust style of Karate-Do known as ‘Goju Ryu’ (Hard-Soft School). In recent years, various Japanese martial arts circles have organized group visits to Fuzhou many times – an interaction which has effectively promoted positive economic and cultural exchanges between China and Japan. According to relevant data and folk surveys, this relationship can be traced back to even earlier times. Master Xie Ruru is said to be the founder of ‘Whooping Crane Fist’. However, he trained under Master Pan Yu Ba (盘屿八) whose real name was ‘Lin Dachong’ (林达崇). The historical records state that Master Xie Ruru trained in the ‘Arahant Fist’ (罗汉拳 - Luo Han Quan) whilst training with Pan Yu Ba – and the implication is that the ‘Whooping Crane Fist’ evolved out of this style. After Master Xie Ruru observed the behaviour of a White Crane (defending itself) - he developed the theory and practice of the ‘Whooping Crane Fist’! Indeed, the ‘Crane Fist’ (鹤拳 - He Quan) genre of ‘Southern Fist’ (鹤拳 - Nan Quan) is just one of the hundred flowers of martial brilliance that has blossomed from within the Fuzhou area! The principle of White Crane Fist has spread far and wide and has been developed and evolved into many and interesting ‘Lineages of Crane’ (宗鹤 - Zong He). There are four main types such as ‘Perching Crane’ (宿鹤 - Su He), ‘Whooping Crane’ (鸣鹤 - Ming He), ‘Flying Crane’ (飞鹤 - Fei He) and ‘Eating Crane’ (食鹤 - Shi He). This style can also be known as ‘Morning Crane’ (朝鹤 - Chao He) and ‘Paralysing Crane’ (痹鹤 - Bi He). The birth name of Pan Yu Ba (盘屿八) was ‘Lin Dachong’ (林达崇) and he was originally from Pan Yu Township situated in the Cangshan District of the Fuzhou City region. (This area is now known as the ‘Red Star Farm’ - 红星农场). As he ranks eighth among his uncles and brothers of the same generation – he became known as ‘Pan Yu Ba’ - or ‘Pan Yu Eight’ - when his abilities became known far and wide! When he was young, Pan Yu Ba trained at the ‘Crane Nest Temple’ (鹤巢寺 - He Chao Si), situated in the Cangshan (仓山) area of Mount ‘Gaogai’ (高盖) under the ‘Head Monk’ (住持 - Zhu Chi) of that temple known as Venerable Qingding (清定). Master Qingding was an expert in ‘Shaolin Arahant Fist’ (少林罗汉拳 - Shao Lin Luo Han Quan) and taught this to Pan Yu Ba. Master Qingding was originally from Quanzhou and his fighting capabilities were considered extraordinary. As well as administrating a Ch’an temple which trained Buddhist monastics – he was also renowned as being an expert in medicine, specialising in the treatment of trauma wounds. Master Qingding established a free medical clinic on the main road to the coast between Fuzhou and Bailu (白鹭) Ridge. Local people would come to receive a diagnosis and treatment from Master Qingding. Master Qingding and Pan Yu Ba lived a thirty-minute walk apart from one another and were always in close contact with one another. Master Pan Yu Ba possessed legendary physical and mental strength! He also became a great teacher in his own right! Oneday, when his brother was building a house there was a very large foundation stone which weighed around 900 pounds and took numerous people to lift (with difficulty). Pan Yu Ba lifted this stone on his own – and was able to strike the stone and break it in half! He was addicted to alcohol and could drink a jar of rice wine without getting drunk. When it snowed and was freezing cold – he wore only a thin jacket and was not afraid of the cold. There are not many known cases of Lin Dachong competing with others, but there is only one anecdote widely known amongst the people. One day he went to Fenggangli (凤岗里) situated on Shandong Ridge (山东岭 - Shandong Ling) as a guest. He interceded between a dispute that happened between his relatives and the local people of ‘Toupu’ (透浦) Village! Master Pan Yu Ba was hunted down and surrounded by about a hundred villagers all attempting to give him a good beating! He knocked down many attacking people with his bare hands and then grabbed hold of two the attackers and used them as shields and attacking objects! This action prevented himself from being killed and the only injury he suffered was a stick blow across his back! The two people he was holding were beaten to death by the ferocity of the attack against him! So many villagers were wounded that they were sent to the clinic at Bailu Ridge to be treated by Master Qingding! As soon as Master Qingding saw the nature of the wounds – he knew exactly that it was his disciple – Pan Yu Ba – who had caused them! When Master Qingding returned to the Temple – he went to the home of Lin Dachong (Pan Yu Ba) to tell his family what had happened! He then sent out an order that Pan Yu Ba return to the mountain to explain what had happened! After Lin Dachong's death, his descendants continued to live on for another five or six generations - until the War of Resistance Against Japanese Aggression when his direct relatives died out - and today only a number of his nephews remain. Unfortunately, his boxing manual (拳谱 - Quan Pu) was lost during the Cultural Revolution. His tomb was originally located in Longfu (龙阜) at the Southern foot of Gaogai Mountain. Due to the construction of an airport, the tomb was later moved to the top of the hill near the Crane Nest Temple – where the cemetery and tombstones still exist. The Crane Nest Temple of Gaogai Mountain was located in the valley on the Southern slope of the western section of Gaogai Mountain. It was destroyed during the Cultural Revolution. In 1985, the local villagers raised funds to rebuild the temple, and now the project has begun to see fruit. The 76-year-old Lin Miaoxiu (林妙修) has presided over this temple reconstruction. In the countryside surrounding the temple there has been a natural habitat for White Crane breeding for hundreds of years and the area is full of breeding pairs! This is where the name of the temple originates, and this explains why the main symbol of the temple is a crane-shaped stone. There are a number of questions which need to be considered: Before he founded ‘Whooping Crane Fist’ (鸣鹤拳 - Ming He Quan) - did Xie Ruru (谢如如) visit ‘Crane Nest Temple’ (鹤巢寺 - He Chao Si) and meet the Ancestral Master (Qingding)? Did he receive instruction and gain inspiration from such an interaction? Did Master Qingding definitely originate from the Quanzhou area? Did Master Qingding have any direct contact with the Southern Shaolin Temple that once existed in Quanzhou – but which was destroyed by Qing Dynasty troops? These are all important questions worthy of serious consideration. If these issues can be clarified, then our all-round understanding of the martial history of Fuzhou will be enhanced. This would be an excellent development for Fuzhou culture and assist Sino-foreign relations immeasurably. For instance, in the past representatives of Okinawan Goju Ryu Karate-Do have organised groups visits to the area of the Crane Nest Temple to pay their respects to their martial ancestors! According to historical investigation, the Southern Shaolin Temple in Quanzhou was destroyed by government troops during the early Qing Dynasty, and the monks were displaced. This meant that the Southern Shaolin monks known as ‘Iron Staff’ (铁杖 - Tie Zhang), ‘Iron Shoes’ (铁鞋 - Tie Xie), Iron Handle (铁柄 - Tie Bing) and ‘Iron Beads’ (铁珠 - Tie Zhu) all had to flee in different directions for their own safety! The monk known as ‘Iron Beads’ (铁珠 - Tie Zhu) fled North to Fuzhou (still in Fujian province) and took with him the ‘Dragon Staff’ (龙桩 - Long Zhang) which comprised part of the skill of the ‘Dragon Fist’ (龙拳 - Long Quan) martial system. This monk, however, is known to have specialised in the practice of ‘Arahant Fist’ (罗汉拳 - Luo Han Quan) and this is how this secretive style of martial arts spread from the confines of the Southern Shaolin Temple in Quanzhou, to being readily available to people living in Fuzhou! (Translator: Fuzhou is located around 133 miles northeast of Quanzhou – travelling up the East Coast of Fujian province – an area immediately adjacent to the Northern tip of the Chinese island of Taiwan. This is a journey that could have been easily completed by boat). This is how the ‘Dragon Fist’ and ‘Arahant Fist’ style of Southern Shaolin martial arts spread to the Fuzhou area. Meanwhile, the Venerable Monk ‘Iron Beads’ (铁珠 - Tie Zhu) took refuge in the ‘Crane Nest Temple’ (鹤巢寺 - He Chao Si) which is situated in the Gaogai Mountains area of the Cangshan District of Fuzhou City! Later, Master ‘Iron Beads’ (铁珠 - Tie Zhu) became responsible for teaching the resident monks the ’Arahant Fist’ (罗汉拳 - Luo Han Quan) style of martial arts. One of these monks was the ‘Venerable Qingding’ (清定) who learned the ’Arahant Fist’ (罗汉拳 - Luo Han Quan) thoroughly before becoming an official lineage descendent of Master ‘Iron Beads’ (铁珠 - Tie Zhu)! Following these events, Master Qingding met the talented lay person ‘Lin Dachong’ (林达崇), accepted him as a disciple and transmitted to him the entire style of the ’Arahant Fist’ (罗汉拳 - Luo Han Quan)! My brother-in-law is ‘Lin Gentu’ (林根土) - who is from the Pan Yu Township. He is a direct descendent of ‘Lin Dachong’ (林达崇) and has passed on the ‘Fist Law’ (拳法 - Quan Fa) to me. The ‘Lin’ (林) family of Pan Yu Township state that ‘Xie Ruru’ (谢如如) learned ’Arahant Fist’ (罗汉拳 - Luo Han Quan) directly from ‘Lin Dachong’ (林达崇). Later, ‘Xie Ruru’ (谢如如) watched a ‘White Crane’ (白鹤 - Bai He) land near him. The awe-inspiring deportment of this bird influenced his creation of the martial arts style known as ‘Whooping Crane Fist’ (鸣鹤拳 - Ming He Quan). The manner in which the bird stood, moved about, arranged its feathers and positioned its beak, wings and feet – all influenced ‘Xie Ruru’ (谢如如) in his planning and structuring. Of particular interest was the general ‘Form’ (形 - Xing) or ‘Shape’ of the bird which involved a particular psychological attitude combined with a precise physical presence! Although seemingly vulnerable – the bird was actually very strong! The ‘White Crane’ manifested a perfect blend of ‘strength’ and ‘weakness’ - of ‘assertion’ and ‘giving-way’! The ‘White Crane’ uses its wings to good effect as they ‘tremble’ (抖 - Dou) before exploding with tremendous speed and power! To warn other birds of a potential danger in the immediate environment – the ‘White Crane’ issues forth a piercing ‘cry’ as the wings ‘tremble’ in preparation to deliver debilitating strikes (which include the use of the beak and the feet). The ‘White Crane’ appears ‘weak’ but is ‘strong’! Appears to be stuck in one place – but can easily move into all available spaces! The ‘White Crane’ easily ‘evades’ and yet steadfastly ‘holds’ its ground! Appears to ‘stumble’ but never loses its ‘balance’! The ‘White Crane’ is at its most dangerous when it seems to be at its most weakest – this is precisely when the ‘piercing cry’ is issued, and the opponent is in the most danger! This is why this style is called ‘Whooping Crane’ (鸣鹤 - Ming He)! Inspired by the ‘rigidity’ (刚 - Gang) and ‘flexibility’ (柔 - Rou) of the ‘White Crane’ as preserved within the ‘Whooping Crane Fist’ (鸣鹤拳 - Ming He Quan) - Higaonna Kanryo founded the ‘Goju Ryu’ (刚柔流 - Gang Rou Liu) system of Okinawan Karate-Do. This style of Karate-Do spread throughout Okinawa and across the world! The ‘Fighting Manual’ (拳论 - Quan Lun) associated with the ‘Whooping Crane Fist’ (鸣鹤拳 - Ming He Quan) style states: ‘The constant interplay of ‘hardness’ and ‘softness’ concentrates and stills the mind whilst strengthening the spirit.’ “刚柔相济定心神” A genuine martial artist cannot be only ‘strong’ or only ‘flexible - but must develop a fighting technique which envelopes both these expressions of reality. Being limited to one or other extreme will not develop martial invincibility. Indeed, a well-rounded warrior must be both firm and flexible simultaneously and consecutively! Must develop a mind-set that resides at the ‘still’ (and ‘empty’) centre of ‘hard’ and ‘soft’ - whilst being able to traverse the physical structures of the body through martial techniques that are at one moment ‘hard’ whilst at another ‘soft’. The ‘Fighting Manual’ (拳论 - Quan Lun) associated with the ‘Whooping Crane Fist’ (鸣鹤拳 - Ming He Quan) style states: ‘This Crane System depends entirely upon the mastery of ‘shaking’ (摇 - Yao) the hands!’ “鹤法全靠摇宗手” This is an important and central concept within ‘Whooping Crane Fist’ (鸣鹤拳 - Ming He Quan) as ‘shaking’ the hands is the technique (that when applied throughout the body) serves as the method through which ‘hard’ and ‘soft’ techniques are manifest and transitioned from one type to the opposite (i.e., from ‘hard’ to ‘soft’ and vice versa). The mind must be ‘still’ and ‘all-embracing’ for this method to manifest throughout the entire physical body as it traverses the environment. The ‘shaking’ (摇 - Yao) technique itself is essentially ‘soft’ (柔 - Rou) but as it permeates the mind and body - a very powerful and yet flexible (explosive) force is generated! This is the foundational teaching (宗 - Zong) that is passed on within this style! If mastered correctly, then ‘hardness’ and ‘softness’ are perfectly entwined in a continuous interplay that reacts exactly to all external circumstances and situations! The manual explains that a practitioner whose mind is chaotic and whose body is continuously overly ‘tense’ exhibit what is termed the ‘stiff hand’ (硬手 - Ying Shou) - whilst a mind that is chaotic and a body that is overly ‘weak’ is termed the ‘weak hand’ (软手 - Ruan Shou). In terms of offense and defence, being too rigid is easy to be overcome by softness, and too soft is easy to be dominated by rigidity. Between rigidity and softness, it is required to be rigid but not stiff, soft but not weak – this is how ‘vigour’ (劲 - Jin) and ‘power’ (力 - Li) are thoroughly developed. The momentary ‘softness’ is not ‘loose’, not ‘weak’, not ‘stagnant’ but rather ‘vigorous’ and ‘buoyant’ (as ‘hardness’ momentary manifests)! Change is the essence as the ten thousand situations come and go! This is how the central ‘shaking’ (摇 - Yao) technique that defines the ‘Whooping Crane Fist’ (鸣鹤拳 - Ming He Quan) should be interpreted and manifested! If this technique can be mastered, then with the slightest of touches a practitioner can respond like an arrow firing from a bow! When being attacked there is a dangerous assertion in the immediate environment! The opponent ‘congeals’ all their power in one area and the ‘Whooping Crane Fist’ (鸣鹤拳 - Ming He Quan) practitioner perceives this situation precisely. The danger of the attack is expertly avoided through evasion (the use of ‘softness’) whilst sharp and coordinated attacks (the use of ‘hardness’) are rained down upon the attacker in the direction of their undefended flanks. The counterstrikes hit home exactly with no hesitation. If the opponent changes position or attacking method – the ‘Whooping Crane Fist’ (鸣鹤拳 - Ming He Quan) moulds their reactions perfectly so the pressure is relentless and never relaxed until the threat has been neutralised. The enemy is peppered with strikes wherever their defensive gaps happen to be! The opponent is overpowered with precision! By observing the interplay of nature (the interaction of ‘hard’ and ‘soft’) the mind becomes ‘still’, ‘reflective’ and ‘expansive’. An aggressive opponent is merely an extension of the natural environment. Observing the natural processes of the environment is the same as observing the natural processes manifesting within an aggressive opponent. Correctly observe the former and the latter will be properly understood. The environment presses forward – the ‘Whooping Crane Fist’ (鸣鹤拳 - Ming He Quan) practitioner gives way – the environment gives way – and the ‘Whooping Crane Fist’ (鸣鹤拳 - Ming He Quan) practitioner presses forward! There is a continuous and flowing unity with no disconnect or over exaggeration. Within Okinawa and Japan, the ‘Goju Ryu’ (刚柔流 - Gang Rou Liu) or ‘Hard-Soft’ style of Karate-Do is well-known as being theoretically and practically premised upon the ‘Whooping Crane Fist’ (鸣鹤拳 - Ming He Quan) style! Specifically, the principle that links Goju Ryu Karate-Do to this ‘Whooping Crane Fist - (鸣鹤拳 - Ming He Quan)’ is the theory of ‘刚柔相济’ (Gang Rou Xiang Ji) or the ‘continuous interchange of ‘hard’ and ‘soft’). Indeed, it is obvious that the Goju Ryu style contains Chinese martial arts techniques that are premised upon ‘hard’ and ‘soft’ techniques that unfold in a continuous an orderly manner! Furthermore, it is clear that the ‘Katas’ and ‘Basic’ techniques contained within Goju Ryu are clearly derived from the ‘Whooping Crane Fist - (鸣鹤拳 - Ming He Quan)’ martial system. Given that the Whooping Crane Fist - (鸣鹤拳 - Ming He Quan)’ originates within the ‘Crane Nest Temple’ (鹤巢寺 - He Chao Si) which is situated in the Gaogai Mountain area of the Cangshan District, located to the South of Fuzhou City, Fujian Province. Chinese Language Article:
https://web-archive-org.translate.goog/web/20131009234332/http://gojuryukarate.cn/showart.asp?art_id=27&_x_tr_sl=zh-TW&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en&_x_tr_pto=sc 空手道刚柔流源于鹤巢寺 据福州史志专家林伟功先生考证并经权威部门确认,“刚柔流”的创立者东恩纳宽量在清朝光绪年间,曾到福州拜鸣鹤拳宗师谢如如为师,学艺三年,返日后将鸣鹤拳的拳法加以创新发展,创立了空手道最大流派“刚柔流”。日本武术界近年来曾多次组团来榕寻根认祖,有力地促进了中日之间经济和文化的交流。 据有关资料和民间调查表明,这种渊源关系还可追溯到更早。福州鸣鹤拳的创立者谢如如曾师从罗汉拳名师“盘屿八”——林达崇,后来他又观察鹤的活动姿势,从中得到启发而创立鸣鹤拳。鹤拳是南拳百花中的一枝。它经过历代武术前辈的实践和总结,又有所创新和发展,流传至今已演变为“宗鹤”(即宿鹤)、“鸣鹤”、“飞鹤”、“食鹤”(即朝鹤、又名痹鹤)四大鹤拳。据调查,“盘屿八”原名林达崇,福州市郊仓山区盘屿乡人(今红星农场),因在同辈叔伯兄弟里排行第八,声名远播后被外乡人称为“盘屿八”。他年轻时拜仓山区高盖山鹤巢寺住持清定和尚为师,学少林罗汉拳。清定和尚据说是泉州人氏,拳术高超,兼擅骨伤医术,在山寺住持之余,常在福州至湾边要道上的白鹭岭挂单行医。师徒住处相距步行不到30分钟的路程,相互交往十分亲密。林达崇深得乃师真传,武艺高强,膂力惊人。相传其兄建房时,一块要多人才抬得动的六七百斤重的长廊石,他夹在腋下奔走如飞。迄今仍留存着当年因他太高放下而断为两半的一块长廊石。他嗜酒海量,能喝一坛米酒而不醉。冬日里下着雪,他只穿一件薄衣,也不畏冷。 关于林达崇与 别人较量的事例尚不多见,民间只盛传他的一件轶事:某日他到凤岗里山东岭作客,因亲戚与透浦村民的小纠纷而直言,遭透浦大批人马的持械围殴。他赤手空拳打倒多人,最后见寡不敌众就从对方阵中抓过两人却挡在身前,结果他只背部受棍伤,而那两人却被己方的棍棒打得奄奄一息。透浦人把伤员送赴白鹭岭清定和尚诊 所,清定和尚一看便知是他的高徒所为。返寺时先到林达崇家通知其家人,要达崇连夜上山找他疗伤。达崇天黑到家闻讯,知道瞒不过师父,只好遵命连夜上山听从师父安排,由此可见其师徒关系密切和相知的程度。 林达崇逝 世后,子裔尚绵延五六代人,到抗日战争时绝嗣,今仅余侄辈继嗣。其拳谱惜在文革中散佚。其墓原在高盖山南麓的龙阜,因建机场,后迁至鹤巢寺附近的山头,墓地和墓碑尚存。高盖山鹤巢寺位于高盖山西段南坡的山谷里,文革中被毁。1985年,乡人多方集资重建,现初见规模,由76岁林妙修老尼主持该寺。�ジ吒巧� 鹤巢寺先前寺周围白鹤甚多,故以“鹤巢”为名,寺里亦以鹤形石为主要象征。谢如如在创立鸣鹤拳之前,是否到过师祖的鹤巢寺,从中得到启发和教益?清定和尚 是否确为泉州人氏?与相传毁于清初的泉州南少林寺是否有什么渊源关系?这些问题值得我们深入研究。倘能探寻清楚,将对弘扬福州乡土文化起到促进作用,并对 中外经济文化交流产生积极的作用。 空手道“刚柔流”曾组团来福州鹤巢寺认祖归宗。据查,泉州南少林寺在清初毁于官府围剿,寺内僧侣流离失所,少林四武僧铁杖、铁鞋、铁柄、铁珠亦在其中。四僧之一的铁珠身怀龙桩(龙拳)和罗汉拳逃到福建福州,故龙拳和罗汉拳也随之传到福州。铁珠和尚避难至福州市仓山区高盖山的鹤巢寺里,后将罗汉拳传给寺里的僧人,也传给了清定和尚,清定又传授给爱徒林达崇。我的姐夫林根土(盘屿乡人)是林达崇的后裔,他将该拳法传给了我。而谢如如曾向林达崇学罗汉拳,后受到白鹤衔理羽毛形态的启发而创鸣鹤拳。因白鹤善用翅抖弹,常发声,以声助力,故有“鸣鹤”之称。 东恩纳宽量受了鸣鹤拳刚柔相济的启发,创立了日本空手道的最大流派“刚柔流”。鸣鹤拳拳论中云“刚柔相济定心神”。一种拳法只有刚劲是不行 的,只有柔劲也不行,必须刚柔俱备,刚柔相济。鸣鹤拳拳诀云:“鹤法全靠摇宗手”。鸣鹤拳中手法和身法的变化方式称为摇,摇为柔;内身发出一种极其刚强有 力弹劲谓之宗,宗为刚。刚柔相济是为正宗 在技击上过刚的手法称为硬手或坏手,过柔的手法称为软手。从攻防上来说,过刚易被柔克,过柔易被刚制。在刚柔之间要求做到刚而不僵,柔而不软,劲力透达。 柔应不松、不软、活泼不滞、变化万千,即鸣鹤拳所要求的“摇”。能做到这一点,那么在技击时就能“触即变、发如箭”,当你一接触到攻击时,就 应善于观察其攻势,即时变化自己的手法击败对方,“吞吐浮沉君须记,刚柔相济定心神”,日本空手道的最大流派“刚柔流”即取鸣鹤拳的“刚柔相济”之拳诀而 享誉日本武术界。而“刚柔流”的不少招式、手法,还明显带有鸣鹤拳的痕迹,所以说日本空手道的“刚柔流”源出于福建省福州市南郊仓山区高盖山的鹤巢寺。 ![]() The tradition from Banana Village in the Sai Kung area of the New Territories is that all the warriors of the Chan (陳) Clan should come together and train very hard to purify the mend and body of any bad karmic traits, and share and discuss personal combat experiences and the ‘secret’ teachings hidden within the style. Often, but not always, this regular training should within, without or near a Buddhist, Confucian or Buddhist Temple, as well as being within or near the Chan Clan Hall. When our Hakka-Chinese Chan Clan migrated to the London in 1956 – these traditions were maintained but adjusted to fit-in with the new culture! Now, we must rent a hall to train – or train for free in a local park! Many people train quietly within their own living space and no longer congregate to train. When Master Chan-Tin Sang (1924-1993) passed away I took-over as the Head of the Ch’an Dao Martial Arts Association and I decided to switch from 'closed' lessons to 'open' lessons to benefit humanity. This involved the teaching of the Sunday morning Gongfu classes designed for Chinese children only (as a cultural practice). I felt the parents and children should have a set venue that was neutral to all and safe for the children. Traditionally, the parents had to be a) present and b) supportive of their child throughout the lesson. When our ‘hidden’ training hall was discovered around 1995, the general people took an interest in what we were doing and asked to join in. This is how we opened our doors and let the entirety of humanity in. What follows is a chronology of all the training halls we have used for 'public classes'. This vital history evolves around a set of old photographs of Sunday morning training within Highfield Hall! Highfield Hall is on the road to Carshalton and the small hall used to be a swimming pool in the old days. The swimming pool had been filled-in and the resulting space declared a 'training hall'! The Hall is actually referred to today as the 'Sports Hall' and it was often dark and so cold in the winter that we had to bring our own heaters in to warm-up the air for the students who used to get cold hands and feet despite training hard! However, the hall was usually used for Badminton matches, and I liked its austere image and the rent was very reasonable (and still is)! We moved house around 1998 and relocated to a part of Sutton bordering with North Cheam and the training hall nearby (Club Constellation - next to Cheam Leisure Centre). When Sutton Council sold that hall into private hands, we relocated again to a very rustic training hall opposite Sutton Cemetery in Sutton Common. Master Chan Tin Sang (1924-1993) taught in various 'private' and 'secret' places known only to the participants around Sutton. I Trained with him in Hong Kong (when we were both visiting the Chan Ancestral Village) and in a large Utility Room situated in a High Rise Block of Council Flats which still exist in Sutton (near to Sutton Bus Station) not far from where I now live - next to Sutton United's Football Ground. Our last public training hall was in Stoneleigh (although for a three-month period during the Summer of 2010 we trained in a small park just off St Dunstan's Hill near Cheam Village - whilst a new roof was added to the Stoneleigh hall): Ch'an Dao Training Hall (Public Classes) Chronology: Highfield Hall (Sports Hall) - Photographs Available - 1994-1998. Club Constellation CLOSED - Photographs Available - 1998-2007. Youth Centre 21 (Sutton Common) DEMOLISHED - No Photographs - 2007-2009. Sutton Life Centre now occupies the land the above once occupied. Den Lane Scout & Guide Hall (Stoneleigh) - No Photographs - 2009-2011. If you know of any more pictures of students diligently training in Ch'an Dao martials arts - please forward to me! In late 2011, I decided to switch to 'closed' teaching to focus on building the inner and outer strength of those who have shown loyalty and respect to the Chan Clan and our Family Gongfu. This change of emphasis is normal within traditional Chinese gongfu practice and a reflective of the conditions of the time. Sometimes the Chan Clan will 'open the gate' whilst at others the gate will be firmly 'locked'! The public lessons in the training halls represents training 'outside' the gate as there are many life-lessons to be learned. However, there is a time when this type of training must undergo a complete frequency change if the students are to develop into entirely new avenues of endeavour and experience. If more photographs come to light regarding Ch'an Dao students using our old training halls - then we shell add them to this article. The ‘external’ component represented by the numerous ‘gongfu’ styles extant in China – perfects the ‘leverage’ of the joints on the horizontal plane. As this is generated by contracting muscles (which operate through the ‘awareness’ of the positioning of the bones and joints in relation to one another), very high levels of physical fitness and psychological conditioning must be pursued and mastered. This also involves the understanding of ‘torque’ or ‘deliberately’ employed muscular tensions to generate and increase impact. Bodyweight is also used across the horizontal plane – joint, bone, muscle bodyweight and psychological focus build ‘external’ power and erupt this force into a relatively small area of contact through the contacting limb and/or body-part. This type of power is quite often ‘shocking’ to encounter and difficult to recover from once a clean blow has been landed to a vulnerable part of the body. This skill can take five, ten or more years to perfect through traditional Chinese martial arts training (which builds a practitioner’s mind and body from the ground upwards – like the construction of a Book of Change hexagram). The most efficient martial arts style that I have seen that can convey this ability to a new student (with little prior experience) in the modern world – is that of the Shukokai Karate-Do style as formulated by O-Sensei Shigeru Kimura (1941-1995). Integrated or ‘mixed’ power is a rarefied and highly refined skill of the highest martial order! A Master of ‘integrated’ power possesses the ability to continuously switch between power-generating systems (as in ‘external’ or ‘internal’), or apply only an ‘integrated’ approach. Furthermore, within the few seconds of a complicated fight – a fighter might have to switch rapidly from one power-expression to another because this is exactly what the situation calls for. The opponent could be highly skilled and a diverse approach necessary to ‘unlock’ their defensive patterns. Being ‘trapped’ in a restricted space might prevent certain techniques (and types of power generation) from being deployed – so the most appropriate mode should be selected. Where horizontal space is missing in the environment – then ‘vertical’ power can and should be used (with the orientation of power-generation adjusted to meet circumstances). Of course, the ‘iron vest’ ability to use the ‘aligned’ bones to absorb, reject or deflect any incoming attack is always in operation with the intention of ‘damaging’ the opponent’s attacking limb through using its own power and ‘deflecting’ it back into the structures of the attacking limb. This coincides with the maintaining of the perfect ‘rooted’ footwork. External Power = 外功 (Wai Gong) Internal Power = 內功 (Nei Gong) Integrated Power = 雜功 (Za Gong) The ‘neigong’ (or ‘neidan’) component is a vast subject that is very complex and directly linked to Daoist practice. This requires a qualified Master to lead the way. However, I have relayed above the basic requirements for ‘power production’ in our Hakka Family Style of Traditional Chinese Martial Arts.
It is best (or most advantageous) to perfect martial movement during the first half of your life – say aged 0-50 years – and then use that experience to integrate with the changes that happen to the mind and body from 50-100 years, etc. This is the ideal model. However, many people are not in a position to achieve this for various reason, and so a more serious attitude of self-organisation is required. The distractions of youth are interesting and enjoyable, but even when young there should be an inner core of training-attitude that is isolated from the worldly life. This oasis of peace, quiet, tranquillity and harmony will allow for the development of a deep and profound state of mind, the awareness of which will thoroughly ‘penetrate’ all aspects of bodily movement within the martial context. This is the traditional way which becomes ever more important the older a practitioner becomes. Do not become distracted by the ego-accomplishments of worldly-markers as these things, although interesting within their own context, do not give you any understanding or ability to cope with the ageing process. Those who become enmeshed in worldly concern may win this medal, that belt or this competition, etc, and although there is nothing inherently wrong with this, many people involved in such a superficial path simply ‘stop’ training at around 30 years of age because no one ever taught them about ‘what happens next’. If a practitioner must become involved in combat-derived competition, participate quickly, prevail swiftly and leave, as there are much more important martial elements to master.
Form movement is the key to mind, body and environmental mastery. A Form passes on the physical and psychological aspects of the martial lineage concerned. Intense practice when young allows for the dialectical elements of training to continue to permeate (and penetrate) the body and mind long after physical practice has ceased. The physical movements coupled with their reflection in the mind generate spiralling cycles of growth throughout the body-cells that eventually continues even outside of times of formal training. Ageing happens for a reason, and has many positive elements to it, as even young people age. With age comes maturity, experience, understanding, mastery, appreciation, wisdom, compassion, loving-kindness and selflessness. There is a certain ‘joy’ to giving-up the tyranny associated with youth! The other side is that physical abilities change. Within youth orientated societies it is said that abilities are ‘lost’, but this is not entirely true. It is better to say that physical abilities ‘change’, ‘evolve’ and ‘mature’, and manifest in a manner that is ‘different’ from that of the mindless years of youth. Chinese martial arts are an interesting subject that has historically emerged from within Chinese historical experience. If a barracks, community, homestead or temple, etc, is attacked by a ruthless enemy, then everyone (men, women and children) are expected to ‘resist’ in one way or another, irrespective of ‘age’ (at least within Hakka Chinese family tradition). Between times of communal self-defence, people practiced the movements of martial forms to a) keep-fit and healthy (through preventative exercise), b) to perfect martial technique (i.e. retain ‘grace under pressure’ during intense combat experience), and c) deepen psychological and emotional maturity (or what might be more broadly referred to as developing a more profound sense of ‘spirituality’). Although there are numerous stages that an individual must traverse throughout their life, a paradox occurs whereby an elderly master moves with both ‘lightness’ and ‘speed’, whilst retaining massive striking-power with any part of the body that happens to make contact with the opponent. A mature practitioner knows how to correctly and appropriately ‘give things up’ without losing strength of mind or suffering any kind of detrimental reaction. Certainly, as the ageing process unfolds, the ‘physicality’ of youth is slowly replaced with the ‘psychological’ awareness of maturity. |
AuthorShifu Adrian Chan-Wyles (b. 1967) - Lineage (Generational) Inheritor of the Ch'an Dao Hakka Gongfu System. |